هم سيزي دونيادان اولوم گيچه جك
هم بو بازار رونقه ده بيته جك
بو بويغوش كه بيزيم دامنا باينوره
سيزي كاخ دامونا گليب چيخه جك
خزان يلي بيزيم باغه يخيبده
سيزي باغ بوستانيزادا اسه جك
اجل سويه هيچ بير بوغاز دان گيچمز
سيزي نرمه بوغازه دا توتا جك
ای سیزین تیغ لریز ظولم اوچون اوزون
بو نیزه نی تیزلیگی ده گیچه جک
انوشيروان عدله دونيادان گيتده
سيزين ظولمیز بو دونيادان گيده جك
مملكت دن قوردلار سسي كسيلده
سيزي ايتلر سسين حتماٌ كسه جك
او آتلونی توز توپراقه یاتوبدور
سیزی اششک لری توزه باتاجک
او يل كه خلقي چوخ شمعين سوندوروب
سيزي چراغ لوستره سوندوره جك
بو چول لردن چوخ كاروان گيچيب ده
يقين سيزين كاروانيز ده گيچه جك
ای گوونن اوز بختیه ، شانسیا
او شانس لاردا دردیه دیمی یه جک
بو نوبت کس لردن ناکسه قالده
سیز ناکسلردن ده نوبت گیچه جک
او کسلر نوبتی ایککی گون چکده
ایککی گوندن سیزین کی ده گیده جک
سرنيزه لر قاباقوندا دورموشام
سرنيزه ني باشه دا كوند اولا جك
بو گول آیرولار باغوندا بویوده
سیزی باغ بوستانیزدان دا گیده جک
وارلوق و مال دونیا بیر سو کیمین ده
سیزین بو دونموش سو یردن آخاجک
ای که بو سورونی قوردا تاپشوردی
بو قوردلاری نا قوردلیگه بیته جک
فنا فیله شاهه یخر همیشه
سیزی پیاده لره ده یخه جک
منیم آرزوم بودور یاخچی یاد ایله
آدوم سیزی دیل لره ده گیچه جک
يل لر اسيب چوخلار چیراغ گيچيب ده
يقين سيزي چراغا يل اسه جك
اولوم چوخلار جوانونه آلوبدور
گليب سيزي جواني زه آلا جك
كيمه قالده بو فاني نامرد دونيا ؟
سيزه ده بو گيچرلي قالميه جك
نسيم اسيب بيزيم خرمن اوستونه
سيزي خرمه نه ده طوفان اسه جك
محمد نيك انجام1383 زمستان1384
سوم مرداد 84 چند بیت باقیمانده از شعر را ترجمه نمودم